- gotear
- v.1 to drip.Esta vieja cafetera chorrea demasiado This old coffeepot drips too much.2 to spit, to drizzle.3 to be dripping, to be running.Me gotea la nariz My nose is running.* * *gotear► verbo intransitivo1 (grifo) to drip; (tejado) to leak2 (Used in 3rd person only; it does not take a subject ) (lluvia) to drizzle* * *verb1) to drip2) leak* * *VI1) [líquido, grifo, vela] to drip; [cañería, recipiente] to leak
pintó el techo sin gotear — he painted the ceiling without spilling a drop
2) (Meteo) to rain lightly* * *1. 2.gotear v impers (lloviznar) to spit, drizzle* * *= trickle, dribble, leak, drip, spring + a leak.Ex. Data buffers receive data from the computer and let it 'trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.Ex. Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.Ex. The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.Ex. While the region grapples with fixing its sewer infrastructure, another set of underground pipes are springing leaks.----* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* * *1. 2.gotear v impers (lloviznar) to spit, drizzle* * *= trickle, dribble, leak, drip, spring + a leak.Ex: Data buffers receive data from the computer and let it 'trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.
Ex: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.Ex: The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.Ex: While the region grapples with fixing its sewer infrastructure, another set of underground pipes are springing leaks.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* * *gotear [A1 ]vi«líquido» to drip; «grifo/vela» to drip; «cañería» to leak■v impers(lloviznar) [Vocabulary notes (Spanish) ] to spit, drizzle* * *
gotear (conjugate gotear) verbo intransitivo [líquido/grifo/vela] to drip;
[cañería] to leak
gotear v impers (lloviznar) to spit, drizzle
gotear verbo intransitivo & impers to drip: el grifo gotea, the tap o faucet is dripping
'gotear' also found in these entries:
Spanish:
estilar
English:
dribble
- drip
- leak
* * *gotear♦ vi[líquido] to drip; [techo, depósito] to leak; Fig to trickle through;el grifo gotea the tap is dripping♦ v impersonal[chispear] to spit, to drizzle* * *gotearv/i drip; filtrarse leak* * *gotear v1) : to drip2) : to leakgotear v imperslloviznar: to drizzle* * *gotear vb1. (grifo) to drip [pt. & pp. dripped]2. (cañería) to leak
Spanish-English dictionary. 2013.